For many, the pain induced by Áñez’s peculiar promotion of womanhood is reflected in the coup government’s decision to release from prison a group of elite young men — among them the scions of oligarchical families of the lowland region of Santa Cruz — who, shortly before the coup, had been tried and sentenced for the gang rape of a young woman they knew personally. Yapacaní is a stronghold of MAS resistance in the right-wing department of Santa Cruz, located in the lowlands. Élue seconde vice-présidente de la Chambre des sénateurs en 2015, elle assure en raison de cette fonction la présidence de l'État à partir du 12 novembre 2019, à la suite des démissions controversées d'Evo Morales et des autres potentiels successeurs prévus avant elle dans l’ordre constitutionnel. The Bolivian right, for their part, have made constant threats to burn people alive, going so far as to target high-level officials from Morales’s former government.This dovetails with a broader political project, directed from Washington, to destroy the Movement toward Socialism (MAS), led by Evo Morales. Elle annonce également le retrait de l'Alliance bolivarienne pour les Amériques (ALBA)[40]. In recent years, class hatred among Bolivian conservatives has turned very ugly, and it now resembles that of the protest mobs in Venezuela that in 2017 killed over 120 people, many of whom were set on fire. Elle a auparavant déclaré que celui-ci n'était pas éligible à un quatrième mandat[41]. Elle qualifie également Evo Morales de « pauvre Indien accroché au pouvoir »[9] et s'oppose au projet de celui-ci de construire une route à travers le territoire indigène et parc national Isiboro-Sécure (finalement retiré). En septembre 2020, l’ONG Human Rights Watch accuse le nouveau gouvernement de persécutions politiques par manipulation de la justice à l'égard de l'ancien président[54]. De son côté, son gouvernement reconnaît l'opposant vénézuélien Juan Guaidó comme président du Venezuela[63]. Le Mouvement vers le socialisme (MAS) revient ensuite au pouvoir avec l’élection de Luis Arce. The footage shows uniformed forces firing tear gas on residents while gases poured into a school, causing terror. Jeanine Áñez Chávez (Spanish pronunciation: [ɟʝaˈnine ˈaɲes ˈt͡ʃaβes] is a Bolivian politician and lawyer who served as the country’s 66th President from 2019 to 2020 on an interim basis. Début août, de nouvelles manifestations nationales ont lieu contre le gouvernement et le report des élections[93]. After the evacuation, and in language uncommonly harsh for Cuban diplomacy, their foreign minister called Áñez “a liar, a coup-maker and a self-proclaimed president.” The doctors were forced to return to Cuba to protect their physical safety, but their absence, together with the defunding of government-provided health care, has already wrought devastation before the pandemic. It is an open secret that a team of CIA and State Department personnel advise the interim president’s every move. Après sa prise de fonction, elle reçoit la reconnaissance des États-Unis[60] et de la Russie[61], qui qualifie cependant son accession au pouvoir de « coup d'État »[62]. Bolivia’s interim President Jeanine Anez speaks during a Reuters interview at the Presidential Palace in La Paz, January 13, 2020. Divorcée, elle est mère de deux enfants[3]. L'ensemble des anciens membres du gouvernement d'Evo Morales sont visés par ces enquêtes, de même que d'anciens hauts fonctionnaires et dirigeants d'entreprises publiques[53]. Her current husband, Héctor Hernando Hincapié Carvajal, is a far more ominous figure. Son gouvernement adopte une politique favorable aux intérêts de l’industrie agroalimentaire, libéralisant dès janvier 2020 des exportations de produits agro-industriels et favorisant le défrichage forestier[55]. In the February 8 Peace and Civility Accords proposed by Evo Morales, women’s rights were again central. After Lidia Gueiler Tejada, she became Bolivia’s second female president. Elle est mariée à Héctor Hernando Hincapié Carvajal, un homme politique colombien qui a des liens historiques avec des groupes paramilitaires colombiens[5]. Elle a été présentatrice de télévision et directrice de la chaîne Totalvision. MAS legislators forced the removal of her defense minister, Fernando López Julio — an extraordinary feat. Elle reçoit également le soutien des opposants Carlos Mesa et Luis Fernando Camacho[33]. Into that agreement, the pro-coup people inserted a false statement that both sides had accepted Áñez as interim president. Le 16 mars, le gouvernement annonce qu'il va déposer quatre propositions accusatoires supplémentaires contre Jeanine Áñez relativement à deux infractions économiques commises durant sa présidence, à l'interdiction de retour au pays pour des Boliviens bloqués au Chili durant la première vague de la pandémie de Covid-19 et à l'atteinte aux libertés d'expression et de travail avec la criminalisation de la publication d'informations « erronées » ou causant de l’« incertitude » en matière de santé publique. In Chapare, homemade barricades closed off all the roads to protect against Áñez’s security forces. Le premier vice-président de la Chambre des sénateurs, Rubén Medinaceli, démissionne également[13]. | Otras Ciudades | ElTiempo.com Jeanine Áñez promet un gouvernement de transition et déclare que les élections auront lieu lorsque les conditions seraient réunies[36]. Plus de 700 membres de la mission de coopération médicale cubaine en Bolivie sont invités à quitter le pays dans les plus brefs délais[65]. A failed politician from Colombia, he is nonetheless a high-level political operator in the country of his birth. Elle termine en troisième position, avec 13,3 % des voix, derrière les candidats du Mouvement Troisième Système (41,8 %) et du MAS (22,2 %)[104]. Áñez praised their efforts and made them a gift of fifteen additional motorcycles. For transgressing the de facto state censorship, Guarachi was tortured. Amnesty International appelle la présidente à abroger le décret[73]. In all this, the poor, who are mostly indigenous, are not completely powerless. The paramilitaries are armed and ready to inflict this kind of terror whenever their political bosses give the order. It is a matter of record that the most egregious narco traffickers are closely tied to the oligarchy, but the Right claims that MAS is a gang of drug lords. Elle choisit plutôt de s’installer au Palacio Quemado, résidence officielle de l'État bolivien jusqu'en 2018[35]. They had just held a mass to honour the massacre victims who died in the neighbourhood of Senkata. He streamed the footage of the repression live on their website, which was ultimately viewed by 800,000 people. Le Tribunal suprême électoral doit prendre une décision au sujet de cette annonce alors que des bulletins de vote ont été imprimés dans certaines localités[97]. https://caracol.com.co/emisora/2019/11/13/ibague/1573669806_123220.html Áñez nonetheless asserts that under her rule, Bolivia has passed from dictatorship to a thriving democracy. His proposal has been ignored by the Right. The victim was hospitalised in agony for weeks, her genital region destroyed, before she died. The interim president’s current husband, Héctor Hernando Hincapié Carvajal, is a far more ominous figure. Desde 2010 representa al Departamento del Beni en la Asamblea Nacional tras haber sido elegida como senadora por el partido del Plan Progreso para Bolivia Convergencia Nacional. Jeanine Áñez Chávez es una abogada, presentadora de televisión, política y senadora (2010-20) boliviana. Indeed, for centuries, middle- and upper-class women in Bolivia have identified as European, and have been loyal allies of their menfolk in upholding the country’s cruel labor systems and extracting inordinate privileges. In anticipation of the closing date of her interim presidency, January 22, Añez sent some seventy thousand soldiers to cities and towns all over the nation, attempting to ban the public broadcast of Morales’s speech that marked the constitutional end of his presidency. En juin, le gouvernement offre de nouvelles terres au secteur agro-exportateur et, pour faire face aux conséquences économiques causées par la pandémie de Covid-19, mobilise 600 millions de dollars issus des fonds publics pour rembourser les dettes de grandes entreprises privées (dont l’un des principaux bénéficiaires est le ministre de l’Économie Branko Marinkovic)[39]. Hailing from the Amazonian cattle-ranching region of Beni, she has a law degree but has mostly worked as a local television personality. Le 15 et le 19 novembre, deux manifestations qualifiées de pacifiques par la CIDH sont réprimées dans le sang à Sacaba et Senkata[75],[76]. Le 27 décembre 2020, Jeanine Áñez annonce qu'elle quitte son parti politique, le Mouvement démocrate social, invoquant la nécessité d'un changement et l'échec des « vieux politiciens »[100],[101]. In keeping with a sentiment often attributed to women, the Peace and Civility Accords would “disarticulate all paramilitary and shock groups” and agree not to attack political campaign headquarters, the Wiphala, the ballots, or the people transporting and counting votes in the upcoming elections. Her current husband, Héctor Hernando Hincapié Carvajal, is a far more ominous figure. Le 15 décembre, elle annonce l'émission d'un mandat d'arrêt à l'encontre de son prédécesseur[52]. The kidnappers wore civilian clothes. Le lendemain, elle est placée en détention provisoire pour quatre mois et transférée dans une prison pour femmes[107]. Le 14 août, le Tribunal suprême électoral adopte une résolution empêchant tout nouveau report[87]. In Bolivia, marchers against the coup have been chanting the name of Túpac Katari, the indigenous Aymara leader who, alongside his wife, Bartolina Sisa, and his sister Gregoria Apaza, almost brought down the Spanish regime in 1781. Está casada con el político colombiano Héctor Hernando Hincapié Carvajal. Amnesty International fait alors état de sérieux doutes sur l’indépendance de la justice en Bolivie, quel que soit le parti au pouvoir ; la directrice Amérique de l’ONG, Erika Guevara Rosas, indique que « la détention de Jeanine Áñez et d’autres ex-fonctionnaires semble suivre un modèle habituel : un usage partial de la justice »[115]. Beliau sebelum ini ialah senator pembangkang dari Beni. Le 28 novembre, le pays rétablit ses relations avec Israël, rompues elles aussi en 2009[67]. Por El Soberano | lunes, ... Republicano en Estados Unidos, el cual también proporciona recursos al Partido Conservador de Colombia, donde milita Héctor Hernando Hincapié Carvajal, esposo de Jeanine Añez, que en las pasadas elecciones al Senado presentó su nombre, obteniendo menos de mil votos. Tens of thousands of marchers, together with the MAS majority in the Plurinational Legislative Assembly, relentlessly pressured Áñez to overturn Decree 4078, the free-fire permission given to soldiers and police that assures no criminal prosecution for the killing or injuring of civilians. Adhérente au Pouvoir démocratique social, au PPB-CN puis au Mouvement démocrate social, elle est membre de l'Assemblée constituante de 2006 à 2007[3], puis élue sénatrice pour le département du Beni aux élections de 2009 et réélue à celles de 2014. Women spoke with rage and passion and continue to do so, knowing that they can be taken prisoner at any moment, to be beaten, tortured, and raped in detention. Under tremendous pressure from campesinos and the urban poor, the coup president agreed to remove the military from the streets.Despite these gains, the demobilisation of the military was soon reversed by Áñez. Des blocages des routes ont également lieu le 3 août[58]. Los partidos de Añez e Hincapié: Una red con Piñera, Macri, los herederos de Pinochet y los golpistas de Guatemala Añez y Hernando Hincapié pertenecen al mismo espacio político llamado Unión de Partidos Latinoamericanos (UPLA) que es parte de la red ultraconservadora Atlas y cuenta con financiamiento público y privado estadounidense. Elle est mariée à Héctor Hernando Hincapié Carvajal, un homme politique colombien. Rujukan. For the right, they are freedom fighters, recovering the lost paradise of Bolivia’s neoliberal elites. In November, Evo Morales was forced out of office in a right-wing coup. Photo: Reuters/David Mercado. In the second week of March, Áñez faced another setback. Most Bolivians recognize that ultimately, the future of the country lies in the hands of millions of indigenous people, campesinos, and urban workers who are organising to dethrone Áñez and any other usurper. Jeanine Áñez Chávez (Trinidad, Beni, 13 de juny de 1967) és una advocada, presentadora de televisió i política boliviana.Va ser la presidenta autoproclamada de Bolívia, des del 12 de novembre de 2019, per designació constitucional arran de les irregularitats i presumpte falsejament de les eleccions per l'anterior president Evo Morales que van dur el país a un cop d'estat. Such outrages are common and systematic, according to the poor. Security forces targeted streams of protestors pouring in from the coca region of Chapare, the base of Evo Morales’s struggle from the time he was a young union leader. The young men’s parents are adherents of the most violent faction of the paramilitary right, and probably its richest sector. Elle retire dans la foulée sa candidature à l’élection présidentielle de 2020. Parlementaire . À partir du 15 mars, des dizaines de milliers de personnes manifestent dans les principales rues du pays pour protester contre les arrestations récemment menées[113],[114]. With that in place, five days later, she ordered the first massacre in a place called Sacaba, near the city of Cochabamba. Les différents partis parviennent finalement début juin à un accord fixant le scrutin au 6 septembre[84]. Vast numbers of people are willing to die for this process of change, and we will prevail.”. Devant le risque grandissant d'une division des voix des électeurs de droite, elle annonce le 17 septembre se retirer de la course à la présidence. A su vez, la descripción de la imagen que identifica al colombiano Héctor Hincapié Carvajal como el esposo de la Presidenta fue rectificada por ChequeaBolivia el 27 de diciembre de 2019, sobre una declaración hecha por la entonces ministra de comunicación, Roxana Lizárraga, en sentido de Áñez “no es casada y no tiene tiempo para noviazgos”. These gestures, it seems fair to suggest, are also designed to incite violent reactions among the families of those killed, injured, and imprisoned. Anti-MAS media published the lie everywhere. For 25 years, Morales has repeatedly been a target of their assassination plans. Dans ces circonstances mouvementées, Jeanine Áñez, deuxième vice-présidente de la Chambre des sénateurs, avise être la successeure d'Evo Morales[16]. En raison de la progression de la pandémie de Covid-19 en Bolivie et du confinement total décrété par la présidente, le Tribunal suprême de justice décide le 22 mars de reporter sine die le scrutin[83]. Jeanine Áñez Chávez, née le 13 août 1967 à Trinidad (département du Beni), est une femme d'État bolivienne. Bolivia’s Post-Coup President Has Unleashed a Campaign of Terror. Guarachi works with the media outlet of the Bartolina Sisa Confederation, an enormous network of indigenous and campesina women. Áñez, when she proclaimed herself president in La Paz, had long since given her blessing to paramilitaries or “shock groups” across the country. Such impunity is standard in countries ruled by the rich, but this vile pattern was changing in Evo’s Bolivia. Read the original here. La hausse des cas de personnes affectées entraîne cependant un nouveau report au 18 octobre[85]. Vice-présidente de la Chambre des sénateurs, Élections générales de 2020 et départ du pouvoir, « le coup d'État le plus astucieux et le plus odieux de l'histoire », « ignoré les normes internationales relatives aux droits de l'homme », « la détention de Jeanine Áñez et d’autres ex-fonctionnaires semble suivre un modèle habituel : un usage partial de la justice », La Razón | Noticias de Bolivia y el Mundo, Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste, Présidente de l'État plurinational de Bolivie, Présidents de l'État plurinational de Bolivie, territoire indigène et parc national Isiboro-Sécure, Commission interaméricaine des droits de l'homme, Posesionaron a las directivas de las Cámaras de Senadores y Diputados de la Asamblea Legislativa Plurinacional, Jeanine Añez podría ser la Presidenta del país, Tribunal Constitucional de Bolivia avala posesión de Añez como presidenta interina, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeanine_Áñez&oldid=181653394, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes, Article contenant un appel à traduction en espagnol, Portail:Biographie/Articles liés/Politique, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. Elle se fait régulièrement remarquer par des déclarations discriminantes, voire teintées de racisme, envers les indigènes, dont elle assimile les rituels au satanisme[7], notamment sur Twitter. Elle est mariée à Héctor Hernando Hincapié Carvajal, un homme politique colombien qui a des liens historiques avec des groupes paramilitaires colombiens [5]. Jeanine Añez, de sus lujos y excesos al golpe de estado. But Áñez swears the security forces have not fired a single bullet.

Le 14 novembre, la ministre de la Communication du gouvernement intérimaire annonce que sera utilisé un article du Code pénal pour interdire la diffusion de nouvelles pouvant pousser à la sédition[70]. She claims that the massacre victims were shot by their peers or by foreign agents. Áñez stands with the country’s elites, who place blame on the young woman for going out with the rapists. Another act of terror was also a personal message to Evo Morales and followed a MAS meeting in Argentina with the exiled president. Le gouvernement bolivien est critiqué par la Commission interaméricaine des droits de l'homme, qui lui reproche d'avoir « ignoré les normes internationales relatives aux droits de l'homme » et d'avoir « encouragé la répression violente »[71]. Most women in Bolivia want quality health care that is free of charge for all, an initiative that had just been instituted by MAS before the coup, but which is — unconstitutionally — being dismantled by the current government, along with much of the MAS program.In concert with US designs, Áñez falsely accused, imprisoned, and harassed Cuban doctors, then broke relations with Cuba unilaterally. On her Twitter profile Anez now describes herself as the “Constitutional President of Bolivia.” Previously she had called herself a “defender of liberty and democracy.” Anez is married to Hector Hincapie Carvajal, a far right-wing Colombian politician. He has been a member of four political parties notorious for their close association with drug traffickers and describes himself as a partisan of Álvaro Uribe, the Latin American leader of the ultraright and two-time president of Colombia. In La Paz , MAS legislators had to literally fight their way into the Assembly, as their offices were being ransacked. One of the largest grassroots organisations in a country that is famous for its social movements, “the Bartolinas” emerged in 1980, helping to found MAS in the 1990s, and have never faltered in their commitments to “land and dignity” for the majority of women. Celui-ci prévoit que le scrutin puisse se tenir d'ici juin 2020[50]. Despite her own narrative, supported by corporate media in Bolivia and internationally, Áñez was never in line for presidential succession. Plusieurs de ses tweets sont ensuite effacés[8]. Elle met par ailleurs en doute la possibilité pour le Mouvement vers le socialisme (MAS) de participer aux prochaines élections[42]. Tiempo después conocería a su segunda pareja de nacionalidad colombiana Héctor Hernando Hincapié Carvajal, aunque con este último Jeanine nunca llegó a tener hijos nuevamente. Elle titulaire d’une licence de droit et sciences juridiques obtenue en 1991. On November 15, she increased military spending by more than $5 million to buy the loyalty of her henchmen. Even so, concessions have been wrung from the de facto government. MAS denounced it, but they were drowned out by the corporate broadcasts. Indigenous people streamed into the cities by the tens of thousands to protest the stolen elections of October and the various outrages of the new regime. Début janvier, son gouvernement annonce l’ouverture de 600 enquêtes pour corruption. Áñez claims to believe that every cocalero is a “terrorist,” but the cocaleros associated with MAS have led the country in creating solutions based on grassroots control of the enormous legal market for coca leaves, a medicinal, nutritional, and spiritual foundation of Andean society. The accords would seek to “eradicate hate speech entirely, and racism and all forms of discrimination.” They would “eradicate fake news” and instead, encourage “debate of ideas and political programs” like health care and education.